KATEGORIE
KONTO
tylko dostępne
sortuj:
tytuł
cena
data
The Lost Art of Scripture
In our increasingly secular world, holy texts are at best seen as irrelevant, and at worst as an excuse to incite violence, hatred and division. So what value, if any, can scripture hold for us today? And if our world no longer seems compatible with scripture, is it perhaps because its original purpose has become lost? Today we see the Quran being used by some to justify war and terrorism, the Torah to deny Palestinians the right to live in the Land of Israel, and the Bible to condemn homosexuality and contraception. The holy texts at the centre of all religious traditions are often employed selectively to underwrite arbitrary and subjective views. They are believed to be divinely ordained; they are claimed to contain eternal truths. But as Karen Armstrong, a world authority on religious affairs, shows in this fascinating journey through millennia of history, this narrow reading of scripture is a relatively recent phenomenon. For hundreds of years these texts were instead viewed as spiritual tools: scripture was a means for the individual to connect with the divine, to transcend their physical existence, and to experience a higher level of consciousness. Holy texts were seen as fluid and adaptable, rather than a set of binding archaic rules or a ‘truth’ that has to be ‘believed’. Armstrong argues that only by rediscovering an open engagement with their holy texts will the world’s religions be able to curtail arrogance, intolerance and violence. And if scripture is used to engage with the world in more meaningful and compassionate ways, we will find that it still has a great deal to teach us.
58,69
67,46 zł
Przebaczenie
Zanim będziemy zdolni kochać nieprzyjaciela zewnętrznego, musimy najpierw pokochać nieprzyjaciela w nas samych. Carl Gustav Jung Codziennie doświadczamy ze strony innych ludzi nieprzyjemności i bolesnych zranień. Pozostają one w nas przez długie lata. Ranimy także siebie, bo nie umiemy wybaczyć sobie popełnionych błędów. Jednocześnie jako chrześcijanie jesteśmy wezwani do tego, aby przebaczać „aż siedemdziesiąt siedem razy”, czyli zawsze. Co możemy zrobić, by było to możliwe? Anselm Grün, sięgając do Biblii oraz badań uznanych psychologów, podaje skuteczne sposoby na zażegnanie konfliktów we wszystkich wspólnotach, w których żyjemy. Pokazuje, że przyjęcie prawd pochodzących z Ewangelii pozwala nam osiągnąć harmonię i uwolnić się od winy. Orędzie o przebaczeniu i pojednaniu odpowiada dzisiaj na główną udrękę ludzi – na ich wewnętrzne rozdarcie, na ich niezdolność do życia w pojednaniu z sobą i innymi i do przebaczania sobie samemu. Ponad 11 tysięcy egzemplarzy sprzedanych w Polsce Anselm Grün OSB (ur. 1945) – doktor teologii, duszpasterz, doradca i opiekun duchowy. Autor licznych książek poświęconych życiu duchowemu. Jego prace zostały przetłumaczone na kilkadziesiąt języków.
19,76
24,90 zł
Ziemia Święta. Z Ewangelią Św. Łukasza
"Czuję się dostojnym Teofilem, któremu opisaliście wszystko, abym mógł pokazać całą prawdę pouczeń, o których już słyszałem ( Łk 1, 3-4). Przeglądam wasz album, czytam, wracam, powtarzam. Tu spadła Łezka, tu chciałem zawołać: Rabbuni!... To piękna Księga. Z czcią głęboką i wdzięcznością polecam Ją Czytającym". Bp Józef Zawitkowski
23,73
34,90 zł
PISMO ŚWIĘTE W OPOWIADANIACH
„Pismo Święte w opowiadaniach” to opatrzone kolorowymi ilustracjami historie ze Starego i Nowego Testamentu skierowane do młodych chrześcijan. Biblijne wydarzenia zamieszczone w tym tomie zostały opisane prostym i sugestywnym językiem wprowadzającym młodzież w przestrzeń Bożego słowa. Poszczególne historie biblijne i ich bohaterowie pomagają poznać i zrozumieć działanie Boga w świecie i ludzkich sercach. Przede wszystkim jednak prowadzą do osobistego spotkania z Bogiem. To wydanie Biblii to znakomita pomoc dla katechetów i duszpasterzy, który pragną wspólnie z młodymi ludźmi karmić się słowem Bożym. To zaproszenie dla młodzieży, by samodzielnie sięgała po Pismo Święte i żyła nim na co dzień.
16,02
19,00 zł
Odkrywanie Biblii
Wszyscy wiemy, do czego prowadzi niezdrowe, nieregularne odżywianie. Ból głowy, brak koncentracji, poirytowanie, senność czy nawet depresja – to niektóre ze skutków złych nawyków żywieniowych. W ten sposób ciało daje nam znać, że nie otrzymuje składników potrzebnych do normalnego funkcjonowania. Dobra kondycja zależy od dobrej diety. Podobnie jest w sferze duchowej. Bez regularnego karmienia się Słowem Bożym nasze życie wewnętrzne szybko podupada. Zaniedbując czas modlitwy i lektury Biblii, stajemy się powierzchowni i skupieni na sobie, nerwowi i mało wyrozumiali. To nieuchronne symptomy duchowego niedożywienia. Znany nauczyciel biblijny Charles R. Swindoll przedstawia sprawdzone zasady studiowania Pisma Świętego, które pomogą ci lepiej je zrozumieć, zastosować i podzielić się swoimi odkryciami z innymi. Zbyt wiele osób próbuje na własną rękę szukać recepty na życie, rezygnując z pomocy wiarygodnego przewodnika – Słowa Bożego. Pastor Swindoll podpowiada, jak delektować się przesłaniem Biblii i korzystać z jej ponadczasowej mądrości.
26,87
39,90 zł
A History of the Bible
The Bible is the central book of Western culture. For the two faiths which hold it sacred, it is the bedrock of their religion, a singular authority on what to believe and how to live. For non-believers too, it has a commanding status: it is one of the great works of world literature, woven to an unparalleled degree into our language and thought. This book tells the story of the Bible, explaining how it came to be constructed and how it has been understood, from its remote beginnings down to the present. John Barton describes how the narratives, laws, proverbs, prophecies, poems and letters which comprise the Bible were written and when, what we know - and what we cannot know - about their authors and what they might have meant, as well as how these extraordinarily disparate writings relate to each other. His incisive readings shed new light on even the most familiar passages, exposing not only the sources and traditions behind them, but also the busy hands of the scribes and editors who assembled and reshaped them. Untangling the process by which some texts which were regarded as holy, became canonical and were included, and others didn't, Barton demonstrates that the Bible is not the fixed text it is often perceived to be, but the result of a long and intriguing evolution. Tracing its dissemination, translation and interpretation in Judaism and Christianity from Antiquity to the rise of modern biblical scholarship, Barton elucidates how meaning has both been drawn from the Bible and imposed upon it. Part of the book's originality is to illuminate the gap between religion and scripture, the ways in which neither maps exactly onto the other, and how religious thinkers from Augustine to Luther and Spinoza have reckoned with this. Barton shows that if we are to regard the Bible as 'authoritative', it cannot be as believers have so often done in the past.
104,40
120,00 zł
Biblia dla bystrzaków
Czym jest Biblia i skąd się wziął jej obecny kształt Tajemnice apokryfów Jak odczytywać i rozumieć Nowy Testament Poznaj Biblię i spróbuj zrozumieć - to jedyna taka księga! Ta książka jest znakomitym, kompleksowym przewodnikiem, dzięki któremu łatwiej zrozumiesz Biblię oraz jej nieustający wpływ na polityczne, religijne i artystyczne sfery naszego świata - a zarazem fascynującą opowieścią pełną niezwykłego piękna, tajemnic i bohaterskich historii. Znajdziesz tu mapy, wykresy i rysunki, spostrzeżenia historyczne i kulturowe, które ożywią i uzupełnią treść poszczególnych ksiąg. Liczne komentarze, zestawienia, streszczenia i indeksy dodatkowo pozwolą na usystematyzowanie zdobytej wiedzy. W książce: sylwetki postaci biblijnych czym różni się Biblia hebrajska od Biblii chrześcijan jak interpretować kontrowersyjne fragmenty Biblii nietuzinkowe spojrzenie na Stary Testament O autorach Dr Jeffrey Geoghegan - wykładowca na Wydziale Teologii Uniwersytetu Kalifornijskiego w San Diego. Pasjonuje się historią i literaturą Bliskiego Wschodu. Dr Michael Homan - wykładowca na Wydziale Teologii na Xavier University of Louisiana. Zajmuje się teologią, archeologią i historią antyczną. Jest żonaty, ma dwoje dzieci.
26,87
39,90 zł
Życie Jezusa Chrystusa
To głośne, klasyczne już dzieło zostało okrzyknięte najbardziej wymowną ze wszystkich książek Fultona J. Sheena. Będąc owocem wielu lat refleksji, modlitwy i badań, ta dramatyczna i poruszająca opowieść o narodzinach, życiu, ukrzyżowaniu i zmartwychwstaniu Chrystusa jest zarazem pełnym żarliwości, fascynującym portretem Boga-człowieka, nauczyciela, uzdrowiciela, a nade wszystko Zbawiciela, którego obietnica podtrzymywała w ludzkości nadzieję przez tysiąclecia. Życie Jezusa Chrystusa to pasjonujące połączenie filozofii, historii i egzegezy biblijnej, napisane przez najbardziej znanego, szanowanego, a przez wielu wręcz uwielbianego amerykańskiego katolickiego duchownego XX wieku, które od dawna jest źródłem inspiracji i wskazówek. Dla tych, którzy dążą do lepszego zrozumienia przesłania Jezusa Chrystusa, ta żywa reinterpretacja najwspanialszej historii w dziejach jest książką, którą koniecznie trzeba przeczytać.
53,13
69,00 zł
Nie święty gniew
Niech nad waszym gniewem nie zachodzi słońce! (Ef 4,26) Często myślimy, że gniew jest zły i grzeszny. Tymczasem w Piśmie Świętym wielokrotnie odnajdujemy obraz zagniewanego Boga. Jak to rozumieć? Czy Bóg się „złości” tak samo jak my? Czy Jego gniew jest święty, a nasz grzeszny? W jaki sposób przeżywać gniew, by zbliżał nas do Boga, a nie oddalał od Niego? Czy chrześcijanin może się złościć, a nawet gniewać się na samego Boga? Danuta Piekarz, wędrując po kartach Biblii, wnikliwie bada najrozmaitsze przejawy gniewu. Przybliża zwłaszcza te, które towarzyszą ludziom w kontaktach z Bogiem. Łatwo nam oskarżać autorów biblijnych, a nawet samego Boga, za ich gwałtowne reakcje, które są opisane na kartach świętych ksiąg. Jeśli jednak wczytamy się w nie bez uprzedzeń (…), odkryjemy, że właśnie ten rozgniewany Bóg jest nam bardzo bliski. *** Danuta Piekarz – biblistka i italianistka, wykładowca na Uniwersytecie Jagiellońskim, Papieskim Uniwersytecie Jana Pawła II oraz w Kolegium Filozoficzno-Teologicznym Polskiej Prowincji Dominikanów. W latach 2008-2013 była konsultorką Papieskiej Rady ds. Świeckich. Opublikowała kilkanaście książek i artykułów o tematyce biblijnej.
19,76
24,90 zł
Biblia w obrazach z Muzeów Watykańskich
Album Biblia w obrazach to wyjątkowa publikacja, łącząca w sobie piękno arcydzieł malarstwa i głębię najważniejszych słów Pisma Świętego. Zgromadzono w niej reprodukcje prac najwybitniejszych artystów tworzących na przestrzeni wieków, takich jak Fra Angelico, Pinturicchio, Rafael, Michał Anioł czy Caravaggio, a objaśnieniem do nich są słowa zaczerpnięte z Biblii. Prezentowane tu dzieła sztuki zostały dobrane w wyniku żmudnej kwerendy prowadzonej w Muzeach Watykańskich, a oprócz dzieł malarstwa tablicowego zaprezentowano w niej również wybrane fragmenty malarstwa monumentalnego, wśród których prym wiodą freski z Kaplicy Sykstyńskiej. W książce wyodrębniono dwie części zgodnie z podziałem Biblii na Stary i Nowy Testament, a zgromadzone w niej obrazy ułożono według kolejności ksiąg biblijnych, by były możliwie najpełniejszą ilustracją kluczowych wydarzeń historii zbawienia. Jednocześnie teksty z Pisma Świętego, których szeroki wybór zaprezentowano w tym albumie, pozwalają dostrzec głębię artystycznych interpretacji tworzonych przez mistrzów kolejnych epok i lepiej zrozumieć geniusz artystów, którzy przez swoje dzieła próbowali przekazywać ludziom ponadczasowe prawdy zawarte w słowie Bożym. W ten sposób powstała niepowtarzalna publikacja, opracowana z myślą o tych, którzy pragną poznawać różnorodne malarskie sposoby przedstawiania najpopularniejszych motywów religijnych, i o wszystkich, którzy chcą zgłębiać Pismo Święte, wpatrując się w obrazy ukazujące najważniejsze wydarzenia biblijne. To album przygotowany z wielką edytorską starannością, by długo można się było cieszyć jego pięknem i by sięganie po niego było zawsze wyjątkowym momentem zachwytu estetycznego i duchowej refleksji. Doskonały wybór jako prezent na wszelkie rodzinne uroczystości.
39,44
58,00 zł
Biblia dla dzieci w 100 historiach
Na kartkach tej książki spotkasz dzielnych, silnych i niezwykłych bohaterów Starego i Nowego Testamentu. Kolorowe ilustracje przyciągną uwagę zarówno młodszych, jak i starszych dzieci, sprawiając, że historie biblijne ożyją w wyobraźni. Ta ekscytująca podróż w biblijne czasy może wzbudzić wiarę w młodych sercach i pomóc dzieciom odkryć, kim jest Jezus, i co dla nas robi.
32,13
45,90 zł
Czas przeczytać Biblię
Chodźcie! Ta książka nie jest niczyją własnością. To dar, jaki zrobiła sobie ludzkość. Jej najpiękniejsza biografia, którą cicho ożywia Boskie tchnienie! Federico Tartaglia – włoski kapłan twierdzi, że ludzie z różnych powodów rzadko sięgają po Pismo Święte. Aby to zmienić, napisał książkę Czas przeczytać Biblię (i powiem ci, jak to zrobić), która została przetłumaczona na język polski i niebawem ukaże się nakładem Wydawnictwa św. Stanisława BM. Książka to „samouczek biblijny”, autor zawarł w niej 14 wskazówek jak czytać Pismo Święte, proponuje także intrygujące wprowadzenia do poszczególnych Ksiąg. Otwórzmy tę książkę, zaufajmy jej, wróćmy do tekstu, do słów, do historii, do opowieści; zacznijmy od nowa, nie przestając myśleć, obserwować człowieka i szukać Boga.
33,93
49,90 zł
PISMO ŚWIĘTE STAREGO I NOWEGO TESTAMENTU BIBLIA RODZINNA
Oddajemy w Twoje ręce piękne wydanie Biblii, które będzie niezapomnianą pamiątką w 40. rocznicę pierwszej pielgrzymki Jana Pawła II do Ojczyzny. Niech Słowo Boże zagości w każdym polskim domu.
51,84
72,00 zł
Biblia Pierwszego Kościoła miętowa
To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to diament polskiej biblistyki, który łączy Septuagintę - najstarszy grecki przekład Biblii hebrajskiej z Nowym Testamentem. Dzięki lekturze tego dzieła polski czytelnik będzie mógł głębiej zrozumieć i doświadczyć duchowego bogactwa pierwszych wspólnot chrześcijańskich, które oddychały Bożym słowem zawartym na kartach Starego i Nowego Testamentu." ks. prof. Mirosław S. Wróbel Dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych KUL
127,95
190,00 zł
Biblia Pierwszego Kościoła żółta z białym tłoczeniem
To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to diament polskiej biblistyki, który łączy Septuagintę - najstarszy grecki przekład Biblii hebrajskiej z Nowym Testamentem. Dzięki lekturze tego dzieła polski czytelnik będzie mógł głębiej zrozumieć i doświadczyć duchowego bogactwa pierwszych wspólnot chrześcijańskich, które oddychały Bożym słowem zawartym na kartach Starego i Nowego Testamentu." ks. prof. Mirosław S. Wróbel Dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych KUL
127,95
190,00 zł
Biblia Pierwszego Kościoła róż wenecki
To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to diament polskiej biblistyki, który łączy Septuagintę - najstarszy grecki przekład Biblii hebrajskiej z Nowym Testamentem. Dzięki lekturze tego dzieła polski czytelnik będzie mógł głębiej zrozumieć i doświadczyć duchowego bogactwa pierwszych wspólnot chrześcijańskich, które oddychały Bożym słowem zawartym na kartach Starego i Nowego Testamentu." ks. prof. Mirosław S. Wróbel Dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych KUL
127,95
190,00 zł
Biblia Pierwszego Kościoła karmazynowa
To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to diament polskiej biblistyki, który łączy Septuagintę - najstarszy grecki przekład Biblii hebrajskiej z Nowym Testamentem. Dzięki lekturze tego dzieła polski czytelnik będzie mógł głębiej zrozumieć i doświadczyć duchowego bogactwa pierwszych wspólnot chrześcijańskich, które oddychały Bożym słowem zawartym na kartach Starego i Nowego Testamentu." ks. prof. Mirosław S. Wróbel Dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych KUL
127,95
190,00 zł
Biblia Pierwszego Kościoła granatowa
To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to diament polskiej biblistyki, który łączy Septuagintę - najstarszy grecki przekład Biblii hebrajskiej z Nowym Testamentem. Dzięki lekturze tego dzieła polski czytelnik będzie mógł głębiej zrozumieć i doświadczyć duchowego bogactwa pierwszych wspólnot chrześcijańskich, które oddychały Bożym słowem zawartym na kartach Starego i Nowego Testamentu." ks. prof. Mirosław S. Wróbel Dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych KUL
127,95
190,00 zł
Biblia Pierwszego Kościoła burgundowa
To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to diament polskiej biblistyki, który łączy Septuagintę - najstarszy grecki przekład Biblii hebrajskiej z Nowym Testamentem. Dzięki lekturze tego dzieła polski czytelnik będzie mógł głębiej zrozumieć i doświadczyć duchowego bogactwa pierwszych wspólnot chrześcijańskich, które oddychały Bożym słowem zawartym na kartach Starego i Nowego Testamentu." ks. prof. Mirosław S. Wróbel Dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych KUL
127,95
190,00 zł
audiobook
Księga Psalmów
Wierny treściowo i łatwy do zrozumienia przekład w mistrzowskiej interpretacji Andrzeja Seweryna z piękną muzyką Rafała Gorączkowskiego. Nowy przekład dynamiczny Księgi Psalmów należy do najlepszych w języku polskim. Jego wielką zaletą jest jasność komunikacyjna oraz nie tylko naturalny i poprawny, ale także poetycki, artystyczny a równocześnie niekoturnowy styl. Mamy tutaj do czynienia z bardzo dobrym ekwiwalentem oryginału. prof. zw. dr hab. Andrzej Zaborski Instytut Orientalistyki Uniwersytet Jagielloński Wydawcy nowego przekładu dynamicznego Księgi Psalmów z dużym powodzeniem udało się odnaleźć swego rodzaju modus vivendi pomiędzy dostojeństwem należnym księdze natchnionej, a koniecznością zachowania wierności względem pierwotnego przekazu psalmodii biblijnej, z jednoczesną dbałością o jego artyzm i dzisiejszą komunikatywność. Pod tym względem nowy przekład Psalmów zdołał uniknąć rozwiązań nazbyt eksperymentalnych, podtrzymując wiele cech charakterystycznych dla polszczyzny psałterzowo-biblijnej, jak też uchronił się przed sięganiem do tych zasobów współczesnego języka polskiego, które nader często „skażone” są zbytnią potocznością i kolokwialnością. prof. dr hab. Stanisław Koziara Katedra Lingwistyki Kulturowej i Komunikacji Społecznej Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
20,20
29,99 zł
1
/
2
/
3
/
4
/
5
Idź do strony:
Liczba wyświetlanych pozycji:
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka